脳裏の中で気が狂ったわめきのやつ、私は彼らをここで書きます。
page top
C.G mix_under the darkness
鬼畜眼鏡_02_ (32)

我想要的 才不是 這個結果-   我只是想 和你在一起…

我並不是想要變成你   我只是想要… 擁有你的心…



Vocal:C.G mix(I've)
作曲:C.G mix/アレンジ:C.G mix.Ozaki Takeshi/歌詞:Ai

灰色の街 凍えた雑踏
見慣れた景色 消えてゆく
鏡に映る現実は真実
暗闇の中もがいて

          灰色的街道、凍結了的人群雜踏,
          熟悉的景色逐漸消失。
          鏡子裡映照的現實是真實,
          在黑暗中交鋒掙扎。

繰り返される 痛みの中で
手に入れたのは 偽りのkiss

          重複不斷的痛苦中,
          得到的只是虛偽的親吻。

重ね合わせた 肌のぬくもり
一夜限りの 魅惑の果実
逃げた記憶の 欠片に眠る

          重疊交合 肌膚的溫暖,
          僅限一晚的魅惑果實,
          在遺落的記憶碎片裡沉睡。

後悔の痕 失った過去
夕立ちの中 立ち尽くす君
霞んでいく

          後悔的痕跡、消失的過去,
          站在大雨之中 盡頭的你,
          逐漸朦朧。

under the darkness
閉じ込めた衝動 解き放つ
our the best acted
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて

          黑暗之中、
          緊閉的衝動 解放,
          我們用上最好的偽裝、
          把蜂擁而至的希望 變成鮮明的絕望…

under the darkness
駆け抜ける感情 突き刺さる
unknown pain the reguret
仕組まれた運命 この手で砕いて

          黑暗之中、
          奔騰的情感 深深埋紥。
          不明的疼痛是悔恨、
          將安排好的命運 全部都捽碎…


何かが変わる 動き始めてる
退屈な日々 終わってゆく
支配されてる 足枷を外し
蠢く欲望 戻れない

          是什麼在改變、開始動搖?
          無聊的一天又結束,
          取下被支配的足鍊,
          蠢動的慾望已經再也無法回頭。

確かめ合った 互いの背中
止む事のない 鈍い痛みに
狂わされてた 時計の針を
少しずつでも 取り戻してくる

          相互確認彼此的背痕,
          無法停止、隱隱作痛,
          瘋狂擾亂,時計刻跳的針,
          一點… 一點… 逐漸恢復……

切り離された 過去と未来は
置き去りのまま 失われてくる
落ちてきた闇 消える幻 届かないまま

          被切割分開的過去和未來,
          就這樣被棄置、丟失。
          墜落在黑暗、消失至虛幻,無法到達。

under the darkness
閉じ込めた衝動 解き放つ
our the best acted
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて

          黑暗之中、
          緊閉的衝動解放,
          我們用上最好的偽裝、
          把蜂擁而至的希望 變成鮮明的絕望…

under the darkness
駆け抜ける感情 突き刺さる
unknown pain the reguret
仕組まれた運命 この手で砕いて

          黑暗之中、
          奔騰的情感 深深埋紥,
          不明的疼痛是悔恨、
          將安排好的命運 全部都捽碎…

under the darkness
閉じ込めた衝動 解き放つ
our the best acted
打ち寄せる希望を 鮮やかな絶望に変えて

          黑暗之中、
          緊閉的衝動解放,
          我們是最好的偽裝、
          把蜂擁而至的希望 變成鮮明的絕望…

under the darkness
駆け抜ける感情 突き刺さる
unknown pain the reguret
仕組まれた運命 壊してく今を

          黑暗之中、
          奔騰的情感 深深埋紥,
          不明的疼痛是悔恨、
          手中的命運 現在就毀壞。


很厲害的東西。

還差一點就會想要破禁買這個遊戲。
page top
Last Regrets[Kanon OP]
看了以前試著寫的翻譯,
原來我最早寫的,是KANON的OP - Last Regrets(最後的遺憾),
那個時候可能是看歌詞不長,又喜歡這首歌,
所以無論如何也要試一試。

我果然最喜歡I've的音樂了。
「Last regrets」、「風の辿り着く場所」是彩菜さん的初作品。
現在修一修當初的翻譯,現在再重新拿出來佔版面。





Last Regrets [Kanon OP]
作詞作曲:麻枝准(KEY)
編曲:高瀬一矢(I've)
歌:彩菜

ありがとう言わないよ ずっとしまっておく
さよならは 翳りない 夢のあと静かに降り立つ

          來不及說出道謝的話,你總是已經在前方等著我。
          離別毫無預警,在美夢之後靜靜降臨。

両手には降り注ぐかけらを
いつまでもいつまでも抱いて
最後まで笑ってる 強さを
もう 知っていた

          向兩手傾注飄落的碎片,
          一直都是、一直都是,緊緊握住。
          直到最後的笑容裡 所擁有的堅強,
          我也終於明白了。

おはよう 目覚めは眩しくて悲しい
さよなら 許せない僕たちの弱さがよかった

          早安 清晨耀眼的令人悲傷,
          再見了 幸好我們不被允許擁有脆弱。

ふたりにはありふれた優しさ
花のように恋のように移ろう
低い雲 風を待つ静けさ
もう聞こえない

          兩人間早已經習慣的溫柔,
          有如花般、有如戀般的枯澪。
          低空中的雲 沉靜的 等待著風的聲音,
          已經再也聽不見。

両手には降り注ぐかけらを
いつまでもいつまでも抱いて
最後まで笑ってる 強さを
もう知っていた

          向兩手傾注飄落的碎片
          一直都是、一直都是,緊緊握住。
          直到最後的笑容裡 所擁有的堅強,
          我也終於明白了。

--------------------------------------------------------------------------------

清晨耀眼的令人悲傷,
是指那種內心很難過,但是早上一睜開眼,卻是應該令人覺得喜悅的艷陽,
因此深深諷刺了內心?
如果是的話,
那我明白這種感覺。
page top
[SAVIA 13]Portamento
Portamento -延音-

安妮:「為什麼有那麼多人說想要活?
    到底是活著比較辛苦還是死掉比較辛苦?」

我:「應該是活著比較辛苦。
   但是有青草綠葉比較美麗,有生命比較美麗,地球比其它行星都要美麗。」

  「不過,我也不曉得為什麼連續劇都常常會有
      -我還不想死!-  的台詞,
   有那麼想活喔、活著有那麼快樂嗎?」

安妮:「你講的那個火災真的很令人難過。」




[SAVIA 13] portamento
Lyrics:川田まみ
Music:中沢伴行
Arrangement:中沢伴行.尾崎武士

こばす涙も枯れ果てた木、微かに枝を揺らせば
夏の青さのひ時がふと瞳かすめてく

          和涙水一樣凋零的枯木,輕輕搖動著殘枝。
          夏日的蔚藍,偶然進入視線。

移ろう時はなぜか淋しい
何でも知ったような目で、まるで大人みたい
微笑む顔がチクリ痛かった

          為什麼獨自度過流動的時間?
          彷彿什麼都知道的眼神,好像大人一樣。
          微笑的臉龐,悄悄訴説著疼痛。

ああ すぐに枯葉を拾い集めて
手紙書けばいつか君に会いにゆけるかな

          啊啊~ 很快的就聚集了枯葉,
          如果寫信的話,總有一天會見到你嗎?

痛つかぬように密かに咲いた木陰の一輪の花は
いつかそこで生きる嘘も本当に変えて生きていた

          在樹蔭底下盛開,像是隱藏著悲傷的花朶,
          總能夠在這裡生存下來,即使是憑靠著謊言也能夠真正被改變。

ああ 生まれ変わりを願い信じてる
君の胸の底に光る未来があれば…

          啊啊~ 相信我會再度重生,
          只要在你心底,還仍然有耀眼的未來……

もっとそばに居させて
今 底方へと手を伸ばし救いだしたいから
君が忘れそうならば僕が繋げよう
思い出のひとずつ

          請多留在我身邊,
          現在,能不能將手伸向底下救我離開,
          如果你已經忘記了,就由我來連接起
          毎個人的記憶。

この広い大地に生まれ生きる【生きている】
時に埋もれ見失いそうになるとき
その葉脈の枝の先まで【息をして】
光浴びてこの呼吸感じて

          在這片廣大的土地上,活著的一切【活著】
          當我們就要失去、時間就要埋葬一切的時候,
          葉脈的前端【呼吸】
          還能夠感覺光芒淋洗的呼吸。

辿り着く結未が真實かなんて、今はまだ誰も知らないから
遠く続く道にはつまずく事も
厭わないかまわない

          如何到達真實道路的盡頭,到現在都還沒有人知道。
          就算阻斷了朝向遠方持續的道路,
          也不討厭、也沒有關係。

一人じゃないよ
ただそばに居いるから
無数の点が一筋の線を結んだとき、僕が見届けるから
君の生きてた全てを

          並不是獨自一個人,
          我只是一直在你身邊。
          當無數的小點繫連成一線的時候,我就能夠看見,
          關於你存在的一切。

【続イテク続イテク続イテク先ニ】
【終ワラナイ終ワラナイ終ワラナイ道ニ】

          【在前方連續、連續、連續】
          【道路沒有終止、沒有終止、沒有終止】

全てを 見つめ そして 繋げて

          全部 看見 然後 繫結……
page top
[SEED 12]another planet ~twilight~
微笑む半月も笑いあう星も 静かに僕たちを 包み込む ただやさしく
やわらかく 吹き抜ける夜風
僕らの胸をさらってく

     微笑的半月,和互相嬉笑的星星,輕輕的、靜靜的、將我們包圍。
     夜風,也軟軟的溫柔劃過,
     悄悄的敲進我們的胸口。

一番星が囁いたんだ「遊びに行こう!」僕を誘う
君がいつも見せる笑顔のように キラキラと

     最大顆的星星引誘的、輕聲對我說「一起去玩吧!」
     你露出一如往常的笑容,一閃一閃的。

遥か遠くへ もっと遠くへ 君と夜風を泳ぐ
遥か遠くへ 二人遠くで 迎える朝繋いでゆく

     到遙遠的、更加遙遠的、和你在夜風裡游去。
     到遙遠的、二個人在遠遠的那邊,迎接起清晨的連繫。

目の前広がった見覚えある絵は あの時見つめてた色に似て
でも一番大切な何かが足りない あの日と違う僕の今

     眼前的圖畫大大張開,和那個時間見到的,很相似。
     但是最重要的、是和那個時候還不足的我,不一樣了。

窓から差した微かな月光
映し出された君の面影 僕は見とれていた
変わらないで 笑っていて

     從窗外落入微微的月光,
     映出你令我著迷的臉龐,
     那永遠不會改變的笑容。

遥か遠くへ 遥か遠くへ 君と夜空を泳ぐ
遥か遠くへ 君のもとへ あの日の夢探しに行く

     到遙遠的、更加遙遠的、和你在夜風裡游去。
     到遙遠的、到你的身邊,去尋找那天的夢。

見上げるその先に眩い輝き
気づけば駆け出した あの丘へ
そう今なら あの星に手が届くような なぜかそんな気がしたのさ

     在仰視以前就感覺到眩目的光芒,
     所以往那座山丘跑去,
     不知道為什麼,總覺得,如果是現在的話,就能抓住那顆星。

アーティスト: 川田まみ
ASIN: B000E0VS1G
発売日: 2006-03-29
作詩:川田まみ 作曲・編曲:中沢伴行



Another Planet ~ twilight ~:http://www.youtube.com/watch?v=LO-4PLL34Go
Another Planet:http://www.youtube.com/watch?v=QKQ0DA0LIRg&feature=related
page top
川田まみ[灼眼のシャナ劇場版插曲]_赤い涙
夕焼け空が染める街と君の横顔
何を思い、何を見つめ、何を感じているの?

          夕陽燃燒的天空顏色,映上整條街道和你的側臉。
          你在想些什麼?看到了什麼?感覺到什麼了?

例えばその先に僕達の未来が見えないなら
僕は君の手を握り、どこまでも駆けて行くよ

          如果在前方看不見我們的未來,
          我會握緊你的手,無論什麼地方都會前往。

笑顏と夢と愛しさと喜びを取り戻して
今でも遅くない
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
誰も責めないから

          取回笑容、夢想、愛和喜悅,
          現在還不遲。
          有形的東西,全部都在這裡了,
          這不是任何人的錯。

夕暮れ時は焦る心忘れさせてく
忙しい流れを切って写真にしたようで

          在這夕暮之下,讓人忘了急切的心情。
          像是將快速流動的焦燥,切割分開成一張張的照片。

この場所が好きだと話してた君の頬をつたう赤い涙
もう二度と、會えない予感がしてた

          説著喜歡這個地方的你,順著臉頰落下血紅色的涙水,
          讓我預感將不會再見面。

涙も嘘も悲しみも後悔も、全て君とここにいた証だよ
别れは二人だけが知る思い出の始まりだと
この胸に違って
またいつか...

          涙水、謊言、悲傷和後悔,全都是你曾經存在這裡的證明,
          離別的兩人,擁有著只有彼此知道的記憶的開端。
          和内心不一樣的東西…
          還在持續……

囁く声がこのまま遠くなって
君の影も夕日に飲まれてく
無駄に過ぎ行く時なんてないんだと言い聞かせて...

          交接私語的聲音愈來愈遠,
          你的身影也漸漸沒入夕陽火焰之中,
          告訴了我,這世上並沒有所謂“浪費的時間”...

笑顏も夢も愛しさも喜びも呼び起して
永久に響き続ける
形あるもの、それだけがここにいる全てなんて
信じられないから

          喚起笑容、夢、愛和喜悅,
          永遠不斷的存留下來。
          在這裡所有有形的東西,就是全部、、
          無法這樣相信啊...


作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行
編曲:中沢伴行
© 蜜拉の金色と黒色. all rights reserved.
FC2ブログ
Page top
FC2 BLOG