在腦海裡瘋狂波亂的所有傢伙,我把她們寫在這裡。
page top
WINK-愛が止まらない
因為那首「淋しい熱帯魚」,然後就聽到了這首歌……

歌/Wink (1988年)
作詞・作曲/Stock・Aitken・Waterman
日本語詞/及川眠子 編曲/船山基紀

Car Radio流れる せつなすぎるバラードが
友達のラインこわしたの
きらめく星座が ふたりを無口にさせてく
かさなりあった目の甘い罠
                  車裡的録音機播放著太過悲傷的曲調,
                  朋友的歌聲弄壞了氣氛。
                  閃耀的星座間,兩個人沉默不語,
                  重疊的視線是甜蜜的圈套。

Just 心ごと止まらない もう
あなたにドラマ始まっている
JIN-JIN-JIN 感じてる
                  只是,再也無法停止心跳鼓動,
                  和你的故事已經開始,
                  JIN-JIN-JIN 感覺到了。

彼女の存在(こと)なら 初めから百も承知よ
なのに今夜 何故? 素直なの
走り出した愛に 理性のバリアは効かない
ルームライトを消す指がふるえ
                  怎麼沒一開始就提起她的存在,
                  而為什麼今晩又如此坦率?
                  理性的隔欄關不住已經踏出的愛意,
                  揮手關掉房内的燈。

Just いとしくて止まらない もう
あなたにビネツ奪われている
FURA-FURA-FURA 乱れてる
                  只是,已經無法停止愛意,
                  被你的温熱奪走,
                  FURA-FURA-FURA 亂。

Just もう止まらない 今感じてる
もう止まらない 今乱れてる
                  只是,現在感覺到再也無法停止,
                  已經無法停止現在的亂。

都会(まち)のりんかくが 葡萄色に変わるまでに
あなたに本気を感染(うつ)したい
                  在城市的輪廓變成葡萄紅褐以前,
                  想要讓你變得認真。

*Just 心ごと止まらない もう
あなたにドラマ始まっている
JIN-JIN-JIN 感じてる
                  只是,再也無法停止心跳鼓動,
                  和你的故事已經開始,
                  JIN-JIN-JIN 感覺到了。

Just いとしくて止まらない もう
あなたにビネツ奪われている
FURA-FURA-FURA 乱れてる
                  只是,已經無法停止愛意,
                  被你的温熱奪走,
                  FURA-FURA-FURA 亂。

發表留言

只對管理員顯示


© 蜜拉的金色與黑色. all rights reserved.
Page top
FC2 BLOG