脳裏の中で気が狂ったわめきのやつ、私は彼らをここで書きます。
page top
RELOADED
安妮:「會不會對未來覺得恐慌,不知道將來會變得怎麼樣。」

我:「我覺得看不見明天。
   雖然大家都說失業、沒錢什麼的,但是,一定會有有錢人和比較沒有錢的人。
   我想快樂也許是取決在於是不是做自己。」

   至少是基礎條件。

我還是堅持在八月一日離職,
放棄好不容易得到的晉升。

關於留下來,比較重要的,是因為不需要像我這樣半調子的。

生活也好、工作也好、對待身邊的人也好,
真心是基礎條件。

我不一定能夠懂得欣賞所有美好的事物,
只是在聽到鮎様的歌聲時,
我想能夠唱出這樣情感的人,一定曾經擁有這樣的情感,
所以我喜歡這個人。





RELOADED[置鮎龍太郎 永瀨芥 IM]
作詞:河合英嗣
作曲:河合英嗣
編曲:河合英嗣

"I can't stay" 何もが矛盾に思えて
弱い生き物なんて Get down

          “我無法停駐”,不管什麼地方都充滿了矛盾,
          而軟弱的生存者們,只能夠繼續沮喪。

I just reloaded 行き場ない憶い
こめたBulletと 共に撃ち放とう
I just reloaded 明日は手にある
すべて reloaded 瞬間があればそれだけでいい

          -我正好重新整裝- 前往沒有記憶的地方。
          放入子彈通通飛射擊出;
          -我正好重新整裝- 明天就在手中。
          -全部重新整裝- 能擁有這瞬間就夠了。

"I can't fly" 誰もが飛べずに もがいて

          “我無法自由飛翔”誰都無法自由飛翔、掙扎著、

こらえきれない 涙 Throw away

          不停忍耐、浪費眼淚。

I just reloaded 閉じた瞳に
眠るファラオ 今すぐ解き放て
翼 広げ 感じるままに
飛び立つのさ 明日を見つめ I just reloaded

          -我正好重新整裝- 閉上雙眼;
          沉眠的靈魂,現在馬上解放,
          去感覺張開的雙翼、
          飛翔、然後看見明天。 -我正好重新整裝-

I just reloaded 行き場ない憶い
こめたBulletと 共に撃ち放とう
I just reloaded 明日は手にある
すべて reloaded 瞬間があればかまわない

          -我正好重新整裝- 前往沒有記憶的地方。
          裝入的子彈 通通飛射擊出;
          -我正好重新整裝- 明天就在手中。
          -全部重新整裝- 能擁有這瞬間就夠了。

過去へ resistance 揺るがない未来
明日へ reloaded 憶い すべて I just reloaded

          過去的阻擋,無法動搖未來。
          明日的重新開始,記憶、全部 我正好重新整裝..

Just reloaded...

          我正好重新整裝…
page top
置鮎龍太郎 様 お誕生日おめでとう(愛鮎様週7)
前書き:置鮎様見でてわ不可能です、
    私がわがままに 人の見たくないの亢の長い文章 1篇書くことができて 
    文法は間違いの可能性は非常にあるです.........Orz.....


置鮎龍太郎 様 :

お誕生日おめでとうございます~--
すみません...日本語は上手く言えません..
言葉な、もし失礼なら  本当にすみません..

学生の生活を離れて、社会に入ったことを始めた、
もともテレビあまり見ませんでしたの私
去年(西暦2007)12月くらい
置鮎様の存在を 知っている。

あの時 ネットワークから 意外に置鮎様の歌声を耳にします、
そしで あの歌を聞いて 胸に 燃える、燃える ほとんど涙を出いて

繰り返しの日、
すべてのことの真実性を確定するができません。
このような 私に感動を感じさせで、
私にとても大きい幸福をあげましたは同じです。

れも
あの時50音さえわかりませんだったのに
たぶん その原因は
置鮎様の音があまりに人を引き付けるかも知れません、
音楽があまりに人を感動させるかも知れません。

私はこの歌の出所を探すを始めます、
歌曲の名称「ただひとつの真実」と「置鮎龍太郎 様」の名前。

しかし、
なんとなく 置鮎様の名前が どこで聞いたがあるように感じます、
ある日、
中学生の時見たことがあるアニメーション「slam dunk」を再び放送します
そして 視聴します、
終盤の曲が放送する時、突然置鮎様の名前が見えました!!
三井先輩~!!私が最も好きな役。
以前はかつて
この泣きながら訴えた音のために いっしょに涙を流したことがあります........

私が夢想を棄てたの人です、
あの痛か………(苦笑)

「ただひとつの真実」は三井先輩が歌ったのです、
これてはとても非常に不思議な感じがあります
それに とても嬉しいです。

中学生の時のが夢想を捨ててから今まで、
10数年を経って
いま
私はすでに安定している仕事を持って、
しかし私を楽しいことができません。
もし 以前の私、大切なものを 分かりますなら.........^^"

そしで
置鮎様の音か好きたから、
本当の楽しみに分からせます。
ただ、30歳近くの人はさらに何を変えますか?(苦笑)
私はすでに十分な幸福を持つかも知れません...

このような状況の下、
微小な砂粒のようにの私、
善し悪し、正しい、誤り、すべきで、すべきでない、
すべて探究したくない。
ただ、深く伝達するの感情 この世界が本当に感情があることを確定する,
そして 更に 人わ心持ていて確信
私に勇気を得ることができますの置鮎様、
もお 十分過ぎるです。

ありかと~~~~~
おきあ様は大好きさ~~大好きさ~~大好きさ~~~~~~~

                   台湾の蜜拉 敬上
page top
理由(愛鮎様週6)
「愛鮎様週」的回顧就到此為止。

關於看動畫這件事,
除了中學時被SD大大震憾以外,其實我並不怎麼看電視,
升高中以後就忙的跟鬼(鬼很忙?)一樣,生活也和大家一樣悲慘,毫無青春可言,
就這樣一直到大學畢業、然後工作。
直到去年調到涼爽的單位後,
一下子發現自己竟然有空閒,而且不知道要幹嘛,(情緒上懶得積極)
然後就開始找自己喜歡聽的歌,看網路上能不能聽到,
一找之下................原來網路.......這麼方便!!!(一整個歐巴桑有沒有~)

然後在youtube上隨便按呀按,忽然一首歌就這樣跳進來.... 「Re-sublimity」
也就是說,
其實最早是愛上「神無月の巫女」的音樂,被Kotoko様那稱為神曲的那二首歌所吸引。
然後開始看“男性向”的動畫,
繼「神無月の巫女」後,還看「涼宮春日的憂鬱」、「燐月」(好孩子千萬別看,我被這部嚇到有影陰,跳著看了第一集一半)、「CLANNAD」、「KANON」、「驚爆危機」、「薔薇少女」………
一開始算是為了音樂而看動畫一點也不為過。

那麼、、

<問題一> 最早聽到的聲優專輯?
應該是「Gravitation」(ICEMAN & コタニキンヤ ->不是聲優,但後來貌似有出關智一様的歌曲)、
然後是「四聖獸」「舞乙hime」或是「涼宮春日的憂鬱」,
不過當時我並不知道是聲優所唱,雖然有喜歡的,卻對聲優人名、動畫都沒什麼概念。

<問題二> 那些專輯令你開始正視聲優角色轉輯?

「Gundam Seed」
「今日から魔王」櫻井孝宏様 & 宮田幸季様。
「涼宮春日的憂鬱」特別喜歡快嘴、不用吐氣的茅原實里様。
「桜蘭高校ホスト部」全部。

<問題三> 不限聲優,主要重視起「動畫」的原因?
神無月の巫女 OP Re-sublimity_Kotoko
神無月の巫女 ED agony _Kotoko
あねいも2_川田まみmelty snow
Canvas2_Yuria 茜色のパレット
燐月_川田まみ-Eclipse
Slam Dunk_世界が終るまでは(後來翻譯歌詞之後才更愛,不然的話是最早聽到的)
KIZUNA You're all_置鮎龍太郎 ただひとつの真実
.....................以上順序是跟時間有關。


也就是說,
其實如果不是這樣的骨牌效應,後來就不會有我那麼喜歡鮎様這件事的發生。

我曉得,大概除了克莉絲的困擾在於養男人還是給男人養以外(大誤),
大家都有自己為了好好活下來,不為人知的努力和辛苦,
然後在這裡找到寄託。
只要一點點的開心、一點點的寄託,然後,就有了足夠的能量。

除了11/17再一篇給鮎様的生日賀文外,
在網誌裡,我的抱怨或是吶喊,大概也要到些為此了。
以後,就單純的喜歡音樂和動畫就夠了。^^
(你確定有這麼容易??.......................................(砸桌!)...............................) = ="
呃.....我的意思是,反正......就是.........不要大意的向前衝吧!!>//////////////< (便秘了?)
page top
「月桂樹の王子達☆マージナルプリンス」- Be my love(愛鮎様週5)
好不容易才找到一部鮎様主役,又比較新的動畫,
不過,鮎様主役的真的不多,
多是受傷的帥哥配角(朽木白哉、手塚國光、アクラム、白龍、永瀨芥、柊惠一……),

雖然這部劇情沒有説很特別,基本上也只是手機遊戲改編而來的。
而因為鮎様的角色多是比較悲劇的(請看上上排的角色名字),就忍不住……有點心痛、心痛。
好不容易,這部「月桂樹の王子達」總算是個主角一名,
雖然仍是背負著悲劇,但是是擁有大家的愛的。
好險………不要毎次都讓人只有心碎的餘地啊……。

到了這個時候,先前的四個愛鮎様的原因,已經從“理由”變成了“理所當然”,
偶……偶…我…偶…………愛上這個人了啊…!!囧……!!(爆)
俗話説的好,當你開始對一個人産生好奇心的時候,就表示你要陷進去了。(我説的)

Be my love
歌:ジョシュア・グラント(置鮎龍太郎)
音楽:馬場一嘉
発売:2007年2月14日

Calling you! Loving you!

突然の出会い ありえないシチュエーション
君の優しさに いつだって癒されてた
僕らの未来はこんなに 光に満ちて輝いてる 
だからもう泣かないで
                  突然的相遇,在不可能的地方,
                  你的温柔總是能夠安慰我。
                  我們的未來充滿了閃耀的光芒,
                  所以別再哭泣了。

いつも Be My Love 
君だけを求めてる 画面を超えて逢いにゆくよ
ほら Be My…Be My Love! 
愛してる つないだこの手 きっと離さないよ
                  永遠「當我的愛」
                  只想穿越畫面找到你。
                  看 Be my…Be my love!
                  愛著你,交握相連的手決對不會分開。

突然の嵐 傷付いた そんな夜 
そばにいてくれた仲間たち 忘れないよ
                  在突然的暴風雨、受傷的夜晩,
                  陪伴在身邊的朋友們,不會忘記。

僕らが暮らすこの場所が 永遠であるように今日は 
歌い続けたいんだ
                  就像我們生活著的這個地方,永遠存在一樣,
                  今天想要繼續唱下去。

だから Be My Love 
君だけに聴かせたい 僕らの音が海を越えて
ほら Be My…Be My Love! 
愛してる 僕はもう迷わない 歩き出すよ
                  所以 Be my love
                  只想讓你聽,我們的聲音穿越海洋,
                  看 Be my…Be my love!
                  愛著你,我們不再迷惑,往前踏出。

いつも Be My Love 
君だけを求めてる 画面を超えて逢いにゆくよ
ほら Be My…Be My Love! 
愛してる つないだこの手 きっと離さないよ
                  一直 Be my love
                  只想穿越畫面找到你。
                  看 Be my…Be my love!
                  愛著你,交握相連的手決對不會分開。

Be My…Be My Love! Be My…Be My Love 
いつまでも僕たちを忘れないで
                  永遠別忘了我們。

Calling you! Loving you! Calling you! Loving you!
page top
遙かなる時空の中で - 万象の守り人 (愛鮎様週4)
嚇!什麼?這…這…這個……?……?…??呃??呃呃??
聽到這首歌的時候,我…我有一點覺得……我是不是誤會了??
這真的是鮎様的聲音嗎!!!??? 你厲害、你是專業的!囧!囧!囧!(大拇指)

雖然這應該是一首,會讓人萌上的聲音,
不過,即使鮎様唱著温柔的歌,我總覺得這不是他的本質,
所以,聽到這首歌時,我的心情是…應該是迷惑…還是…尊敬呢?
到底是鮎様本來就是這種温柔調,還是説他太擅長演繹詮釋?

不久後我聽到了「アクラム」的歌,
我萬分的覺的「アクラム」應該才是真正比較接近鮎様的鮎様。
因此,我感覺,這是遙久裡,鮎様表現唱功最厲害的一首歌。
因為唱風、由其是那個“音腔”,完全的就是不一樣啊!!
甜甜、細細、安撫的聲調(絲毫不是色氣的純純音調)中,摻雜著細膩的哀傷和無奈,
太……太厲害了!!
完全就是白龍那種弱弱、温柔的大男孩啊!所以,就是這樣的聲音才會攻受都不衝突。

説到這個,真的又要提一下「地獄先生」和「仔羊捕獲」裡的神眉老師和久慈克貴,
然後,就知道,鮎様真的是不顧形象的在當一名專業的聲優。都這麼紅了還敢這樣搞。
但是,我始終都覺得,
不管鮎様再怎麼弄出有“色氣”的聲音,都還是有一種清清亮亮的氣場和立場。(置鮎zone?)

My god!沒聽過的人,真的要把アクラム的歌搬出來比較一下。
然後就會知道,這個人是絶對値得尊敬的絲絲毫毫沒有錯誤啊!!
然後,在我對鮎様的十足好奇中,
已經漸漸的從悲傷的愁緒裡,因為看到了另一個世界,而自己也改變了。
無論外面的人怎麼看一個人,這個人依然做著自己,站在自己的領域裡,誰也影響不了。
到這裡,我才所以説,鮎様,對我,産生了不小的影響力。->原因四

万象の守り人 [萬象的守護人]
作詞:田久保真見 作曲:佐藤ヒデキ

龍脈を行く 五行の力で
あなたに作る
白龍い花は 枯れないよ
                  到達龍脈、五行的力量,
                  都是為你而作。
                  白龍的花 不會枯萎的。

自然が 天に属すように
その身 心 私につながる
うつろい定まらぬ 人の姿だけど
変わらない
ただひとり大切な あなた…
                  自然的、就像天所安排的那樣,
                  你的身、心與我相連。
                  雖然變化不定著人的姿態,但是
                  決不會改變的是,
                  只有一個重要的人 你…

万象の守り人 美しいままの あなたを守る
永遠の守り人 あなたの願いが 私の願い
                  萬象的守護人 如此美麗的守護著你。
                  永恆的守護人 你的祈願 就是我的所求。

月鏡から 届いた光は
すべての人の
胸の孤独を映し出す
                  從月的鏡影 傾洩而出的光芒,
                  所有的人、
                  被映照出心中的孤獨。

遙かな 夢が叶うように
この身 心 あなたに捧げる
うつろい巡りゆく 時の中でいつも 抱きしめる
ただひとり愛してる あなた…
                  像遙遠的夢終於實現一樣
                  對你奉獻出我的身、心
                  在動盪廻繞的時間裡,
                  總是惦記著唯一深愛的人 你…

万象の守り人 清らかなままの あなたを守る
真実の守り人 あなたの明日が 私の明日
                  萬象的守護人 如此清澈無汙的守護著你,
                  真實的守護人 你存在的明天 就是我的明天。

…私はあなたの龍
あなたのためなら 逆鱗をあげる
                  …我是屬於你的龍,
                  若是為了你、就可以交出逆鱗。

…私はあなたの龍
あなたのためならなんでもできる…
                  …我是你的龍
                  若是為了你、什麼都能做到…
© 蜜拉の金色と黒色. all rights reserved.
FC2ブログ
Page top
FC2 BLOG